Sunday 17 December 2017

Salman samdani forex


Caro leitor, os anúncios on-line nos permitem entregar o jornalismo que você valoriza. Por favor, apoie-nos tomando um momento para desativar Adblock na Dawn. Caro leitor, os anúncios on-line nos permitem entregar o jornalismo que você valoriza. Por favor, apoie-nos tomando um momento para desativar Adblock na Dawn. Caro leitor, por favor, atualize para a versão mais recente do IE para ter uma melhor experiência de leitura Home Últimas Popular Paquistão Todays Paper Opinião Mundo Sport Business Magazine Cultura Blogs Tech Arquivo Multimédia Em profundidade mdash 27 de outubro de 2007 12h LAHORE, 26 de outubro: Feira E as eleições gerais livres para o estabelecimento de uma democracia genuína devem ser a prioridade máxima do povo do Paquistão. Este foi o consenso das opiniões expressas pelos oradores numa reunião do Instituto de Assuntos Nacionais do Paquistão (PINA) realizada no seu auditório aqui na sexta-feira. O juiz KMA Samadani (aposentado), que presidiu a reunião, disse que os candidatos para as próximas eleições devem declarar que, se eleitos, eles iriam levantar a sua voz contra a violação dos direitos humanos no Paquistão, incluindo as violações cometidas pelo pessoal de aplicação da lei Agências que recorrem a infligir tortura e usar métodos de terceiro grau sobre as pessoas durante seus procedimentos de interrogatório. Ele disse que a situação de segurança no país se deteriorou e ninguém estava se sentindo seguro. Os candidatos devem anunciar a sua determinação para verificar o agravamento da lei e da ordem, pressionando o novo governo a tomar medidas drásticas a este respeito. Samdani disse que as eleições devem ser justas e livres. Ele disse que a principal prioridade dos candidatos deve ser o estabelecimento do Estado de direito no país, que foi negado ao seu povo desde a sua criação há 60 anos. Ele disse que a ausência do Estado de Direito deu origem a muitas desigualdades e disparidades na sociedade. Próxima prioridade deve ser a prestação de justiça social para corrigir as queixas da classe não privilegiada e do homem comum. O fosso entre os ricos e os pobres, os privilegiados e os não-privilegiados foi ampliando em nossa sociedade. Foi a classe de elite que governa o povo, mas cuida das necessidades e demandas sociais da classe não-elite como era a regra na Inglaterra e em muitos países ocidentais. Mas no Paquistão, a elite depois das eleições nunca cuidou de seu eleitorado, em grande parte composto por pessoas não privilegiadas e oprimidas. Poderia haver qualquer forma de governo, mas a coisa mais importante era a boa governança. A moralidade e não o alto padrão de vida foi a chave para o progresso nacional, acrescentou. Qayyum Nizami, um político, disse que a prioridade absoluta era o estabelecimento de uma democracia genuína através da realização de eleições justas e livres. Disse que as intervenções do exército na política e nos assuntos do estado impondo a lei marcial durante os 50 anos passados ​​eram a causa principal da crise atual dos Pakistans que continuariam a marinar a sociedade a menos que as forças armadas fossem emitidas para trás a seus quartéis. Ele disse que a crise foi tão grave que nem um único partido político ou uma instituição poderia resolvê-lo, a menos que um esforço coletivo de toda a nação foi feita para colocar as coisas no caminho certo e este esforço só foi possível por realizar eleições livres e justas. Ele disse que em 1957, um embaixador dos Estados Unidos no Paquistão havia sugerido ao seu governo aconselhar o Paquistão a cortar o tamanho de suas forças armadas, mas Washington discordou de sua sugestão. Mais uma vez, o general Ziaul Haq sugeriu aos comandantes que considerassem um corte no tamanho dos armys e, em vez disso, elevassem o que chamava de exército popular para reduzir o pesado fardo das despesas nas forças armadas, mas a sugestão foi recusada. Ser a próxima prioridade. Jehangir A Jhoja, um advogado, sugeriu que as prioridades estabelecidas pelo Quaid-i-Azam, Muhammad Ali Jinnah, para o Paquistão durante suas declarações e discursos antes e depois da criação do Paquistão devem ser adotadas para resolver a crise prevalecente. Ele disse que o estabelecimento de democracia através de eleições livres e justas deve ser a principal prioridade. I. H. Raashed, um jornalista, sugeriu que o estabelecimento da democracia, a supremacia da Constituição, a independência do judiciário, a liberdade dos meios de comunicação eo acordo de paz com o povo das áreas tribais e Swat devem ser as prioridades da nação. Javed Nawaz, presidente do Clube Social da Sociedade do Paquistão em Omã e Dr. Shafiq Jullandhri sugeriu que a educação deveria ser a principal prioridade no Paquistão. O secretário-geral da PINA, Altaf Qureshi, disse que a democracia, a boa governação, a paz e a segurança através da boa lei e ordem e disciplina e todos os esforços para abordar as queixas púbicas devem ser as principais prioridades nas próximas eleições gerais. DAWNVIDEO - / 1029551 / DAWN-RM-1x1 Comentários (0) ClosedDear leitor, anúncios on-line nos permitem entregar o jornalismo que você valoriza. Por favor, apoie-nos tomando um momento para desativar Adblock na Dawn. Caro leitor, os anúncios on-line nos permitem entregar o jornalismo que você valoriza. Por favor, apoie-nos tomando um momento para desativar Adblock na Dawn. Caro leitor, por favor, atualize para a versão mais recente do IE para ter uma melhor experiência de leitura Home Últimas Popular Paquistão Todays Paper Opinião World Sport Business Magazine Cultura Blogs Tech Arquivo Multimédia Em profundidade mdash Published Jun 07, 2003 12:00 am Mundo deixa África manutenção da paz para o As Nações Unidas estão tentando prevenir um grande desastre humanitário na África Central e Ocidental enviando um batalhão de diplomatas e um contingente de soldados da paz para o continente politicamente problemático. Mas organizações não-governamentais (ONGs) e ativistas da paz dizem que a comunidade internacional está fazendo muito pouco demais tarde para evitar a propagação de crises na República Democrática do Congo, na Costa do Marfim, na Libéria, na Guiné-Bissau, no Burundi e na África Central República. A inação reflete uma nova divisão do trabalho em segurança internacional, onde os Estados Unidos e outras nações ricas lidam com questões difíceis, como armas de destruição em massa, terrorismo e proliferação nuclear, deixando os conflitos locais, a pobreza eo HIV / Booker, diretor executivo da Africa Action. As Nações Unidas são deixadas com questões suaves como operações de manutenção da paz e humanitárias, acrescenta Booker, com a manutenção da paz em grande parte realizada por tropas do mundo em desenvolvimento. É um duplo padrão internacional, diz ele. Depois de arrastar os pés nos últimos meses, os 15 membros do Conselho de Segurança da ONU estão enviando duas delegações de alta potência a África este mês para ajudar a evitar mais devastação no continente sitiado. O embaixador francês Jean-Marc de La Sabliere, que dirige a missão na África Central no final da semana, disse aos repórteres que sua delegação se concentrará em dois conflitos que destroem a região, um no Burundi e outro na RDC. Na semana passada, os membros do Conselho responderam a uma súplica do Secretário-Geral Kofi Annan e aprovaram uma força multinacional de 1.200 forças fortes para restaurar a lei ea ordem na RDC, onde Mais de 430 vidas foram perdidas no mês passado em um conflito violento entre as milícias locais para o controle da cidade de Bunia. Booker diz que o Conselho de Segurança está apenas tentando provar que não está preocupado com o Iraque, Afeganistão e Oriente Médio. Mas, ao mesmo tempo, não está tomando medidas compatíveis com o tamanho do problema no Congo, disse ele. A decisão de enviar uma força militar à República Democrática do Congo é uma medida positiva, disse ele à IPS, mas a força de 1.200 soldados franceses é lamentavelmente inadequada. Booker disse que as Nações Unidas já tem 3.000 a 4.000 soldados no país a Missão de Observadores da ONU no Congo (MONUC), mas eles são espalhados demasiado fino. Em um relatório divulgado na semana passada, Annan pediu ao Conselho de Segurança para aumentar a força das tropas na RDC para 10.800. Até agora, de acordo com fontes da ONU, as únicas nações ocidentais que concordaram em fornecer tropas para a nova força incluem França e Grã-Bretanha. Outros contribuintes potenciais incluem África do Sul, Nigéria, Paquistão e Bangladesh. Os Estados Unidos descartaram qualquer participação na nova força, disse Booker, porque não está preparada para sacrificar a vida dos soldados norte-americanos na África. Enviar tropas indicaria ao mundo que Washington está sério em ajudar a acabar com o conflito, diz MaryAnne Hoekstra, diretora associada do Centro Africano para a Paz ea Democracia. Hoekstra disse que os direitos humanos devem ser mais uma prioridade do que o nosso interesse nacional em seus recursos, acrescentando, só então podemos ver a paz ea estabilidade florescer na África. Embora a nova força de mobilização rápida no Congo seja um passo à frente, o número de tropas precisa aumentar significativamente para que a paz seja restaurada, acrescentou. Em uma entrevista, Hoekstra descreveu a situação na RDC como um desastre humanitário em uma escala que supera os horrores da Segunda Guerra Mundial. O Secretário-Geral da ONU, Ibrahim Gambari, disse ao Conselho de Segurança na semana passada que a comunidade mundial deve fazer esforços maiores e mais criativos para consolidar a paz em lugares como a República Centro-Africana, a Libéria e a Guiné-Bissau. Esse esforço deve incluir a comunidade de doadores, o Banco Mundial e o Fundo Monetário Internacional (FMI), acrescentou. Gambari, assessor especial da ONU para a África, disse que a missão do Conselho de Segurança na África Ocidental também avaliará a capacidade de organizações regionais como a União Africana (UA) para participar de operações de manutenção da paz, particularmente no Burundi e na Costa do Marfim. Mas Doug Brooks da Associação Internacional de Operações de Paz desafia tanto a qualidade quanto a quantidade de tropas designadas para a nova missão. Dawn / O Serviço de Notícias da InterPress. VOCÊ só tem que sintonizar PTV estes dias, qualquer tempo entre sete e nove à noite, para ver que há simplesmente muitos anúncios e não bastante programação conteúdo. O drama primetime típico começa em torno de 7,45 e fora dos próximos setenta minutos ou assim, bem mais de dois terços são ocupados pelo tempo de antena comercial. Parece que tudo o que o canal estatal tem em mente é fazer mais e mais dinheiro de seus patrocinadores comerciais, porque como mais se explica uma quebra de publicidade literalmente três minutos após o último tinha terminado. Ninguém está negando aqui o direito da PTV de fazer um retorno razoável sobre seu investimento, mas deve-se ter em mente que esse lucro não deve vir à custa daqueles que assistem à PTV e que também pagam sua taxa de licença . Se o canal está empenhado em fazer um hash de um drama decente, pelo menos ele deve imediatamente fazer um anúncio que a partir de agora, e por causa das dezenas de anúncios que ele mostra durante uma única programação de sessenta minutos Slot, as pessoas que possuem televisores não serão mais obrigadas a pagar a taxa de licença anual do PTV. No entanto, mesmo por razões estéticas, faz mais sentido agrupar os anúncios em conjunto e manter os intervalos comerciais razoavelmente longe para que os espectadores possam fazer algum sentido do programa que eles estão assistindo. Muitas vezes, uma pausa de anúncio rompe o que está prestes a ser o clímax daquela semana episódio de um determinado show. Nesse ponto no tempo, a última coisa que uma pessoa assistindo um show gostaria de ver é um anúncio para Tapal chai. Talvez, nossas multinacionais e outros grandes patrocinadores corporativos também devem perceber que esse tipo de excesso de publicidade não pode possivelmente ajudar na promoção de sua marca, e se qualquer coisa poderia fazer o público-alvo bastante hostil em relação a ele. Seria de grande ajuda se o Paquistão tivesse algo parecido com um conselho de televisão ou de mídia, como o conselho de publicidade que eles têm no Reino Unido para rever o conteúdo da publicidade na televisão e assuntos relacionados. Composta por representantes da própria indústria e da sociedade civil, seria uma forma de estabelecer um equilíbrio entre os direitos dos patrocinadores corporativos de anunciar seus produtos e o direito dos espectadores de assistir programas de forma que seu prazer visual não seja estragado Por publicidade incessante. O hacking muito divulgado da infra-estrutura da Internet do Pakistans por presumivelmente hackers indianos (também chamados por pessoas de TI como ataques de negação de serviço) levaram a uma redução significativa nas velocidades de download e navegação. Usuários regulares da rede terão visto uma desaceleração acentuada nas últimas semanas com o ministério de informações dizendo que estava trabalhando horas extras para obter os serviços de volta à velocidade normal e para instalar recursos de segurança para evitar casos futuros de hacking prejudicial. No entanto, como se verifica, parte da razão pela qual a rede tem sido tão lenta nas últimas semanas é porque o ministério deu uma lista para o Paquistão Internet Exchange (que foi criado para regular o tráfego da Internet) para censurar cerca de cem Sites pornográficos. No entanto, os sites que o governo queria bloqueado ainda estão disponíveis para os usuários no Paquistão através de servidores alternativos (ou proxy) e endereços da web. Que os mestres da web (ou aqueles que colocam um site) muitas vezes usam essas táticas para contornar proibições do governo ou proibições é algo que é conhecido até mesmo por uma criança, mas os burocratas no ministério da informação estavam obviamente inconscientes desta possibilidade. Isso significa que qualquer pessoa inclinada ao acessar esse material (e não deve haver qualquer problema se você é um adulto) ainda é capaz de fazer isso eo único impacto tangível que a decisão do ministrys tem sido uma diminuição significativa da Internet. Isto é o que acontece quando você permite que aqueles que não sabem nada sobre a Internet para regular seu conteúdo. Esperançosamente, o ministério aprenderá e parará suas ações hamhanded e concentrar-se-á em edições reais, como pedir todos os fornecedores de serviço do Internet, e especial Paknet estatal, atualizar e melhorar seus serviços. OMAR R. QURAISHI (e-mail: omarqcyber. net. pk) Maio é para Majeed Amjad, também MAIO é também para Majeed Amjad, pois foi no dia 11 deste mês em 1974 que este eminente poeta faleceu, tão quietamente como ele tinha vivido . Originalmente de Chiniot, sua família se estabeleceu em Jhang, onde recebeu sua educação inicial. Depois de se formar no Colégio Islamia, em Lahore, assumiu a direção do semanário Dehat Sudhar e, em seguida, outro semanário de Jhang, Urooj. Finalmente, ingressou no departamento de suprimentos civis como inspetor e passou a maior parte de seu serviço em Sahiwal. Ele estava casado com uma prima que estava ensinando em Jhang, mas ela não saiu da cidade para morar com ele. Como conseqüência, ele nunca teve um filho. Majeed Amjad era uma pessoa muito bem lida. Eu tenho isso sob a autoridade do Dr. Khurshid Rizvi que o tinha visto durante seus dias de estudante em Sahiwal e assistiu a reuniões literárias em que ele estava presente. Majeed Amjad, segundo ele, não era apenas modesto, mas também erudito. Ele tinha lido toda a literatura inglesa disponível em sua biblioteca da faculdade. Ele tinha um vasto vocabulário que é evidente a partir do uso freqüente de árabe, persa e palavras hindi em sua poesia. Além disso, sua poesia tem muita variedade. Majeed Amjad começou a escrever poesia em uma idade adiantada e permaneceu mais ocupado com o nazm. A razão pela qual ele não ganhou popularidade foi por causa de sua reticência nunca se afirmou. Ele não é um poeta banal, mas cujo trabalho reflete novas imagens e referências modernas. Mesmo uma pessoa da estatura de Faiz Ahmed Faiz comentou sobre ele, Arrey, shairi toa Majeed Amjad kar gaya. Majeed Amjad não era um revolucionário, mas não estava satisfeito com as condições prevalecentes: Zindgani ka yeh farsooda nizam Aansuon ki subh aur aahon ki sham é nizam-i-kuhun ko badley koi Vivendo sozinho durante seus últimos dias, Majeed Amjad foi um dia Encontrado morto em sua humilde morada. Aqui eu gostaria de citar um verso de um de seus ghazals raros em que ele descreve sua solidão: Meri manind khud nigar tanha Yeh surahi mein phool nargis ka Os papéis encontrados em seus aposentos foram atendidos e colocados em um armário de banco. Foi somente devido aos esforços incansáveis ​​do Dr. Khawaja Zakariya que sua poesia inédita foi publicada em 1989 em ordem cronológica. Sua única coleção publicada durante sua vida, Shab-i-Rafta, passou despercebida. Como foi dito no início desta coluna, maio acontece ser o mês de Majeed Amjad também porque ele faleceu durante ele. Foi por essa razão que a Halqa Arbab-i-Zauq dedicou sua reunião semanal à sua memória. A função foi presidida pelo Dr. Khawaja Zakaria, enquanto o discurso principal foi proferido pelo Dr. Salim Akhtar. Eles disseram tudo o que tinha sido dito acima. Outros que fizeram sua presença sentida na ocasião incluíram Niaz Sufi, o Dr. Fakhrul Haq, o Tariq Zaidi, o Nayyar Samdani, o Abbas Najmi, o Azhar Ghauri, o Salman Siddiq eo Hussain Majrooh. Na literatura russa uma figura que se eleva acima do resto é Pushkin, o poeta nacional do país. Ele é considerado mestre da língua russa. Mas Dostoiévski (1821-81) não fica muito atrás. Seu romance vertiginoso, Irmãos Karamazov, é um dos maiores marcos da literatura mundial. E não se pode esquecer de seus outros romances, Crime e Punição ou O Idiota. Em seus romances ele trouxe russkost, que é a essência do espírito russo. Dostoiévski pertencia a São Petersburgo, onde seu pai era médico em um hospital de caridade. Juntando-se ao exército, ele obteve um diploma em engenharia. No entanto, ele logo deixou o cargo e começou uma carreira como um escritor de tempo inteiro, passando a maior parte de sua vida em penúria. Seu primeiro romance, The Poor Folk, apareceu em 1864, quando ele tinha quase 25 anos de idade. No mesmo ano, ele criou seu segundo romance, The Double. No entanto, suas atividades com um grupo a favor do socialismo vieram a notar com o resultado que o czar Nicolau I condenou todos eles à morte. Mais tarde, a punição foi comutada para dez anos de prisão na Sibéria. O sempre ativo, Dr. Anis Nagi, chegou agora com uma tradução urdu do romance de Dostoiévski, Notes From Underground. Com menos comprimento do que seus outros romances, ele começou a escrevê-lo em 1864 e foi concluído quando sua esposa estava doente terminal. É uma história da sabedoria, ou da consciência, de uma passagem seus dias durante o 19o século. Anis Nagi fez justiça total ao trabalho original e formulou-o em uma linguagem ao alcance de cada leitor. Todo o crédito a Kanwal Feroz para produzir seu Shadaab mensal com regularidade extrema. Ele tem estado nisso nos últimos 34 anos. Mas um olhar para a lista de contribuintes para a revista é suficiente para atordoar ninguém. Eu realmente não sei como ele consegue atrair esses poetas de primeira classe como Khayal Amrohvi e Abdul Aziz Khalid, juntamente com Karamat Bukhari, Hasan Askari Kazmi, Majaz Jaipuri e Nisar Akbarabadi. Bem feito, Kanwal mantê-lo. ASHFAQUE NAQVI DAWNVIDEO - / 1029551 / DAWN-RM-1x1 Comentários (0) Problemas de ClosedLand para projeto portuário Oct 21, 2010, 02.46AM IST TNN MN Samdani MACHILIPATNAM: O prestigioso Rs 2,500-crore Machilipatnam porto projeto é incapaz de cruzeiro o que com o Distrito administração falha para entregar mais de 4.000 hectares de terra para os desenvolvedores, Navayuga Engineering Company Ltd (NECL), mesmo seis meses após o governo do Estado deu o seu assentimento para o projeto. O governo do congresso concedeu o projeto a NECL este abril após cancelar o acordo prévio com o consórcio Maytas-conduzido após seu envolvimento no scandal de Satyam do multi-crore. Embora a administração distrital tenha afirmado que 2.000 acres de terras do governo perto de Gilakaladindi, que foi entregue ao promotor, é suficiente para começar as obras, no entanto, a gestão NECL alega que não pode assumir o grande risco em caso de problemas durante a aquisição de restante Parte da terra. Fontes disseram que os funcionários da receita estão achando difícil ir em frente com aquisição de terras após a demanda dos oustees para o pagamento de uma compensação de Rs 10 lakh por acre. Como por o preço de mercado local, a terra não custaria mais de Rs 1.5 lakh por acre. No entanto, estamos prontos para pagar em torno de Rs 3 lakh. Ainda assim, não há compradores, disse um alto funcionário da receita à TOI. Com o governo precisa pagar toda a compensação para o oustees para adquirir a terra, fontes disseram que a administração distrital foi convidado a ir lenta manter em vista das restrições financeiras dos estados. Podemos exigir Rs 120 crore para pagar a compensação se Rs 3 lakh por acre é fixo. Qualquer melhoria só aumentaria o fardo, afirmou o funcionário. Outro aspecto que preocupa os funcionários e NECL é que Machilipatnam porto projeto não é tão lucrativo como Krishnapatnam e Gangavaram portos. Enquanto a distância é de apenas 3 km e 0,5 km, respectivamente, nos dois portos para obter a profundidade necessária para a construção dos berços, os engenheiros da NECL estão viajando cerca de 15 km para construir os ancoradouros e molhes. Isso está fazendo um dente enorme em nossos planos de negócios, confiança porta limitada CEO K Prabhakara Reddy disse TOI. Ele disse que NECL assumiu o projeto desde que seu presidente C V Rao vem do distrito de Krishna. Ele disse que a terra, destinada à aquisição, não é nem um campo verde nem útil para outros fins. Toda a área de 4.000 acres fica dentro do alcance da CRZ-3. Ele não pode ser alocado para qualquer outra indústria que não seja uma porta, acrescentou. Fontes disseram que alguns representantes locais poderosos do público junto com alguns corretores de imóveis formaram um sindicato de terra para fazer a maioria da situação. Eles estão provocando os moradores locais a recorrer a agitações e exigem preço exorbitante para a terra, disse um gerente da NECL. Ele afirmou que os agricultores e pescadores não seriam deslocados por causa da construção do porto. O local está longe da zona de pesca ea terra é estéril. Assim, tanto ryots e pescadores não precisa se preocupar, acrescentou.

No comments:

Post a Comment